diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b294492d..2ce8aa13 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -26,10 +26,12 @@ msgstr "حفظ التخصيصات الحالية"
msgid "Set the file name"
msgstr "قم بتعيين اسم الملف (بدون مسافات)"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
+msgid "Select configuration items"
msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
msgstr ""
msgid "Icons"
@@ -51,6 +53,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Save installed Flatpak apps"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 273f1af9..f0e76527 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Desa la configuració actual"
msgid "Set the file name"
msgstr "Nom del fitxer"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Elements que voleu incloure al fitxer de configuració"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Aquestes opcions afecten també a la còpia automàtica"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Programari Flatpak"
@@ -423,6 +431,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "BennyBeat https://github.com/BennyBeat"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Elements que voleu incloure al fitxer de configuració"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Aquestes opcions afecten també a la còpia automàtica"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b71712ba..ab40ccae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-24 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-15 20:02+0000\n"
"Last-Translator: vikdevelop \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -25,11 +25,15 @@ msgstr "Uložit aktuální konfiguraci"
msgid "Set the file name"
msgstr "Nastavit název souboru"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Položky, které mají být zahrnuty do archivu konfigurace"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr "Vybrat položky konfigurace"
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Tato nastavení platí i pro pravidelné ukládání"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
+"Tato nastavení se používají pro ruční a pravidelné ukládání, import a "
+"synchronizaci."
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr "Rozšíření"
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr "Nastavení aplikací GTK"
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr "Záložky, styly, atd."
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplikace Flatpak"
@@ -452,6 +462,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "vikdevelop https://github.com/vikdevelop"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Položky, které mají být zahrnuty do archivu konfigurace"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Tato nastavení platí i pro pravidelné ukládání"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05e8ff69..38e13a79 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Die aktuelle Konfiguration speichern"
msgid "Set the file name"
msgstr "Den Dateinamen festlegen"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Elemente, die in das Konfigurationsarchiv aufzunehmen sind"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Diese Einstellungen gelten auch für das periodische Speichern"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak-Apps"
@@ -401,6 +409,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Github Link des Übersetzers"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Elemente, die in das Konfigurationsarchiv aufzunehmen sind"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Diese Einstellungen gelten auch für das periodische Speichern"
+
# Translation key: description
#~ msgid ""
#~ "Save Desktop lets you save your current configuration (themes, icons, "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9dbbf790..0ee38b8e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Guardar la configuración actual"
msgid "Set the file name"
msgstr "Establecer el nombre del archivo"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Elementos que deben incluirse en el archivo de la configuración"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Estos ajustes también se aplican al guardado periódico"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplicaciones de Flatpak"
@@ -445,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "gallegonovato fran-carro@hotmail.es"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Elementos que deben incluirse en el archivo de la configuración"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Estos ajustes también se aplican al guardado periódico"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 182e604f..e5541ca7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Salvesta praegused seadistused"
msgid "Set the file name"
msgstr "Sisesta faili nimi"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Vali seadistuste arhiivifaili kaasatavad objektid"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Need seadistused kehtivad ka regulaarsel varundamisel"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Lisamoodulid"
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpaki rakendused"
@@ -449,6 +457,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Priit Jõerüüt 2025"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Vali seadistuste arhiivifaili kaasatavad objektid"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Need seadistused kehtivad ka regulaarsel varundamisel"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9c8f6ec6..9d6a3da4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Tallenna nykyiset määritykset"
msgid "Set the file name"
msgstr "Aseta tiedostonimi"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Määritysarkistoon sisällytettävät kohteet"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Nämä asetukset pätevät myös jaksottaiseen tallennukseen"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Laajennukset"
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak-sovellukset"
@@ -415,6 +423,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Name jiri.gronroos+l10n@iki.fi"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Määritysarkistoon sisällytettävät kohteet"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Nämä asetukset pätevät myös jaksottaiseen tallennukseen"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dfa8b290..2df860d0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Sauvegarder la configuration actuelle"
msgid "Set the file name"
msgstr "Définir le nom du fichier"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Éléments à inclure dans l'archive de configuration"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Ces paramètres s'appliquent également à l'enregistrement périodique"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Applications Flatpak"
@@ -421,6 +429,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Lien github des traducteurs"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Éléments à inclure dans l'archive de configuration"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Ces paramètres s'appliquent également à l'enregistrement périodique"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e687557b..8e9e120c 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "वर्तमान विन्यास सहेजें"
msgid "Set the file name"
msgstr "फाइल नाम निर्धारित करें"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "विन्यास पुरालेख में शामिल करने योग्य आइटम"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "ये सेटिंग्स आवधिक सहेजने पर भी लागू होती हैं"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "आइकन"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "विस्तार"
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "फ्लैटपैक ऐप्स"
@@ -438,6 +446,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Scrambled777 "
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "विन्यास पुरालेख में शामिल करने योग्य आइटम"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "ये सेटिंग्स आवधिक सहेजने पर भी लागू होती हैं"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 02f4f054..cb9d6594 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -26,11 +26,13 @@ msgstr "Spremi trenutačnu konfiguraciju"
msgid "Set the file name"
msgstr "Postavi ime datoteke"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Stavke koje treba uključiti u konfiguracijsku arhivu"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Ove se postavke primjenjuju i na periodično spremanje"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Proširenja"
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak aplikacije"
@@ -428,6 +436,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Zasluge prevoditelja"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Stavke koje treba uključiti u konfiguracijsku arhivu"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Ove se postavke primjenjuju i na periodično spremanje"
+
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 53c4a0c3..fd6c34bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Jelenlegi konfiguráció mentése"
msgid "Set the file name"
msgstr "Fájlnév megadása"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "A konfigurációs archívumba felveendő elemek"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Ezek a beállítások érvényesek az időszakos mentésekre is"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak alkalmazások"
@@ -403,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Daniel Uhrinyi https://github.com/danieluhrinyi"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "A konfigurációs archívumba felveendő elemek"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Ezek a beállítások érvényesek az időszakos mentésekre is"
+
#~ msgid "Manually"
#~ msgstr "Manuálisan"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 60eae6b3..c6ca8a8a 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -25,10 +25,12 @@ msgstr ""
msgid "Set the file name"
msgstr ""
-msgid "Items to include in the configuration archive"
+msgid "Select configuration items"
msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
msgstr ""
msgid "Icons"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 48d0b8c1..27390341 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Menyimpan konfigurasi saat ini"
msgid "Set the file name"
msgstr "Tetapkan nama file"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Item yang harus dimasukkan dalam arsip konfigurasi"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Pengaturan ini juga berlaku untuk penyimpanan berkala"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplikasi flatpak"
@@ -405,6 +413,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Penerjemah github-tautan"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Item yang harus dimasukkan dalam arsip konfigurasi"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Pengaturan ini juga berlaku untuk penyimpanan berkala"
+
#~ msgid "Manually"
#~ msgstr "Manual"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8acdf8e2..bc7e1033 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Salva la configurazione corrente"
msgid "Set the file name"
msgstr "Impostare il nome file"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Elementi da includere nell'archivio di configurazione"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Queste impostazioni si applicano anche al salvataggio periodico"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Estensioni"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "App flatpak"
@@ -461,6 +469,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Albano Battistella https://github.com/albanobattistella"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Elementi da includere nell'archivio di configurazione"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Queste impostazioni si applicano anche al salvataggio periodico"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 818e3ff5..5a14e4cf 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -25,10 +25,12 @@ msgstr "Lagre nåværende oppsett"
msgid "Set the file name"
msgstr "Sett filnavn (uten mellomrom)"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
+msgid "Select configuration items"
msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
msgstr ""
msgid "Icons"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Save installed Flatpak apps"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5666f34d..56c476ef 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Huidige voorkeuren opslaan"
msgid "Set the file name"
msgstr "Geef het bestand een naam"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Items om op te nemen in het voorkeurenarchief"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Deze voorkeuren zijn ook van toepassing op periodiek opslaan"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpaktoepassingen"
@@ -403,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "https://github.com/Vistaus"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Items om op te nemen in het voorkeurenarchief"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Deze voorkeuren zijn ook van toepassing op periodiek opslaan"
+
#~ msgid "Manually"
#~ msgstr "Handmatig"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 63f2d192..92aa7bbf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,10 +26,12 @@ msgstr "Zapisz obecną konfigurację"
msgid "Set the file name"
msgstr "Ustaw nazwę pliku"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
+msgid "Select configuration items"
msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
msgstr ""
msgid "Icons"
@@ -51,6 +53,12 @@ msgstr "Rozszerzenia"
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplikacje Flatpak"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 44f33c2d..2a13a0a2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Gravar configuração atual"
msgid "Set the file name"
msgstr "Definir o nome do ficheiro"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Itens à serem incluídos no arquivo de configuração"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Estas configurações também aplicam-se à gravação periódica"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Extensões"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Apps Flatpak"
@@ -409,6 +417,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Trandutor github-link"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Itens à serem incluídos no arquivo de configuração"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Estas configurações também aplicam-se à gravação periódica"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1448ba9..6a7a574a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Salvar configuração atual"
msgid "Set the file name"
msgstr "Defina o nome do arquivo"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Itens a serem incluídos no arquivo de configuração"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Estas configurações também se aplicam ao salvamento periódico"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Extensões"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplicativos Flatpak"
@@ -465,6 +473,12 @@ msgstr ""
"Filipe Motta \n"
"Ezilei Correia "
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Itens a serem incluídos no arquivo de configuração"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Estas configurações também se aplicam ao salvamento periódico"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 69323976..2446b651 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -26,11 +26,13 @@ msgstr "Сохранить текущую конфигурацию"
msgid "Set the file name"
msgstr "Задайте имя файла"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Элементы для включения в архив конфигурации"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Эти настройки также применяются для периодического сохранения"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
@@ -51,6 +53,12 @@ msgstr "Расширения"
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Приложения Flatpak"
@@ -459,6 +467,12 @@ msgstr ""
"voron \n"
"volkov "
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Элементы для включения в архив конфигурации"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Эти настройки также применяются для периодического сохранения"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7f5b9327..6d59b0d9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Spara nuvarande konfiguration"
msgid "Set the file name"
msgstr "Ange filnamn"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Objekt som ska inkluderas i konfigurationsarkivet"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Dessa inställningar gäller även för periodiskt sparande"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Tillägg"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak program"
@@ -457,6 +465,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "Luna Jernberg https://github.com/bittin/"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Objekt som ska inkluderas i konfigurationsarkivet"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Dessa inställningar gäller även för periodiskt sparande"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index dced290c..121bf643 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவைச் சேமி"
msgid "Set the file name"
msgstr "கோப்புப் பெயரை அமை"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "உள்ளமைவு காப்பகத்தில் சேர்க்க வேண்டிய உருப்படிகள்"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "இந்த அமைப்புகள் அவ்வப்போது சேமிப்பதற்கும் பொருந்தும்"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "சின்னங்கள்"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "நீட்டிப்புகள்"
msgid "Desktop"
msgstr "பணிமேடை"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "தட்டைகட்டு பயன்பாடுகள்"
@@ -445,11 +453,18 @@ msgstr ""
"எழுத்துருக்கள், சுவரொட்டிகள், நீட்டிப்புகள், பணிமேடை கோப்புறை, தட்டைகட்டு செயலிகள் மற்றும் "
"அவற்றின் தரவு மற்றும் பிற பணிமேடை அமைப்புகள் - அனைத்தையும் ஒரே காப்பகத்தில் சேமித்து "
"இறக்குமதி செய்கிறது. எதைச் சேர்க்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்து, தானியங்கு காலச் "
-"சேமிப்புகள் மற்றும் ஒத்திசைவு மூலம் சாதனங்கள் முழுவதும் உங்கள் அமைப்பைச் சீராக வைத்திருக்கவும்."
+"சேமிப்புகள் மற்றும் ஒத்திசைவு மூலம் சாதனங்கள் முழுவதும் உங்கள் அமைப்பைச் சீராக "
+"வைத்திருக்கவும்."
msgid "Translator credits"
msgstr "தமிழ்நேரம் "
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "உள்ளமைவு காப்பகத்தில் சேர்க்க வேண்டிய உருப்படிகள்"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "இந்த அமைப்புகள் அவ்வப்போது சேமிப்பதற்கும் பொருந்தும்"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4c714576..8467cfc0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "Şuanki ayarları kaydet"
msgid "Set the file name"
msgstr "Dosya adı"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Yapılandırma arşivine eklenecek ögeler"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Bu ayarlar aynı zamanda düzenli kayıt için de uygulanır"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "Uzantılar"
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak uygulamaları"
@@ -453,6 +461,12 @@ msgstr ""
"Batmanly https://github.com/batmanly\n"
"Sabri Ünal https://github.com/yakushabb"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Yapılandırma arşivine eklenecek ögeler"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Bu ayarlar aynı zamanda düzenli kayıt için de uygulanır"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 86b42397..7393e16d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -26,11 +26,13 @@ msgstr "Зберегти поточну конфігурацію"
msgid "Set the file name"
msgstr "Задайте ім'я файлу"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "Елементи для включення в архів конфігурації"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "Ці налаштування також застосовуються до періодичного збереження"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
@@ -51,6 +53,12 @@ msgstr "Розширення"
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Додатки Flatpak"
@@ -444,6 +452,12 @@ msgstr ""
"Kefir2105 https://github.com/Kefir2105\n"
"volkov "
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "Елементи для включення в архів конфігурації"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "Ці налаштування також застосовуються до періодичного збереження"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"
diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po
index a399fed6..6dbce11d 100644
--- a/po/zh_Hans.po
+++ b/po/zh_Hans.po
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "保存当前配置"
msgid "Set the file name"
msgstr "设置文件名"
-msgid "Items to include in the configuration archive"
-msgstr "要包含在配置存档中的项目"
+msgid "Select configuration items"
+msgstr ""
-msgid "These settings also apply to periodic saving"
-msgstr "这些设置也适用于定期保存"
+msgid ""
+"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
+"synchronization."
+msgstr ""
msgid "Icons"
msgstr "图标"
@@ -50,6 +52,12 @@ msgstr "扩展"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
+msgid "GTK application settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks, styles, etc."
+msgstr ""
+
msgid "Flatpak apps"
msgstr "Flatpak 包"
@@ -427,6 +435,12 @@ msgstr ""
msgid "Translator credits"
msgstr "译者github链接"
+#~ msgid "Items to include in the configuration archive"
+#~ msgstr "要包含在配置存档中的项目"
+
+#~ msgid "These settings also apply to periodic saving"
+#~ msgstr "这些设置也适用于定期保存"
+
# Translation key: config_imported_desc
#~ msgid ""
#~ "{}\n"